CARTELERÍA INGLESA HECHA CON EL CULO

¡Con la lectura de este post GRATIS una entrada para la Gran Gala de Aniversario del Post Número 1000 de http://www.warbriel.info!

En los tebeos de superhéroes, cuando sale alguien no inglés es habitual que suelte palabras (facilitas) en su idioma. Así, si el tío es francés (Gámbito de la Patrulla X, por ejemplo) estará todo el dia mon ami parriba, mon ami pabajo, sacrebleus y ouis. Si el fulano es alemán dira kraut, mein gott y mein freund cada dos por tres. Curiosamente, los términos complicados si que suelen sabérselos (“Necesitaremos dos tornillos del nueve, un sacacorchos, un cogitador y unos espaguetis a la putanesca, mon ami“). En la publicidad vemos cosas parecidas pero igual de lamentables…

Hola, fresca” es lo que le soltaría tu abuela a esa novia tuya que odia. O a la mujer de su hijo a la que no traga. En fin, id combinando adjetivos, id…

Sí, amigos, todos los chistes que habéis hecho del McDonalds (desde el McTernasco hasta los McGarbanzos para tirarse pedos) existen de verdad. Asombraos ante esta delicattesen de hamburguesa ¡con chorizo! Sólo faltaría una de paella (no sería raro, aquí HAY bocadillos de paella…).

Un localismo muy de Huesca es “jodo“. Es una variante del “joder” de toda la vida empleado como exclamación de sorpresa y/o resignación. Por ejemplo, ves que hay un atasco de la leche a diez minutos de tu casa: jodo. Un colega te dice que tiene un nido de tarántulas en la punta de la polla: jodo. Y aquí tenemos esta bebida (sorprendente o resignada, no lo se…):

(Los que digan “yuchú” son los mismos que llaman a la gaseosa “sevenap”)

A falta de un término mejor, resulta mortadelesco que el edificio de la Sociedad de Constructores del Condado de Derbyshire tenga un cartel tan mierdoso y hecho polvo. Es como si un médico se pone enfermo, un bombero muere quemado o una gallina come huevos fritos: raro. O, rizando el rizo, como si un colegio de veterinarios lo llevara una banda de payasos… olvidad este último ejemplo.

Vale, es toda tuya.

5 comentarios to “CARTELERÍA INGLESA HECHA CON EL CULO”

  1. Lo del colegio de veterinarios llevado por payasos no parece tan infrecuente!

    • ¡Qué me estás container! Yo pensaba que eran todo gente superpreparada, eficiente y… y…

      Perdón, cuando alcanzo ciertos niveles de sarcasmo se me hinchan las manos y no puedo escribir.

  2. Con un título como el de este post, era imposible no pasarse por aquí. Mancantao. Hola, fresca.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: